Oiche Shamhna Essay

Blog Feeds

Irish Left Review
Joined up thinking for the Irish Left

New Books Worth ReadingMon Sep 19, 2016 23:25 | Seán Sheehan

13 Billion ? Lucky for some?Mon Sep 05, 2016 13:04 | Tony Phillips

Rebuilding Ireland: Long on Promise, Short on DetailMon Aug 29, 2016 22:20 | Eoin O'Mahony

Brexit and Other Issues: Comments on the Current SituationMon Aug 29, 2016 21:52 | Brendan Young

Bin Charges: From Private Circus to Public ServiceTue Jun 21, 2016 12:38 | Michael Taft

Irish Left Review >>

Spirit of Contradiction

Review: Do Religions Evolve?Mon Aug 14, 2017 19:54 | Dara McHugh

Fake News: The Epistemology of MediaWed Jun 07, 2017 11:52 | Gavin Mendel-Gleason

Officials and ProvisionalsSat Apr 01, 2017 22:54 | James O'Brien

Interview with Cathal GouldingMon Dec 26, 2016 17:11 | Cathal Goulding

Trump, Russia and the CIASat Dec 10, 2016 18:23 | Gavin Mendel-Gleason

Spirit of Contradiction >>

Public Inquiry
Interested in maladministration. Estd. 2005

Israel/Ireland: Corruption comparison

Irish cowboy town and fake regulatory agenciesAnthony

Elaine Byrne: Failing to join up the dots on state corruptionAnthony

No law for the powerful, strict enforcement for decent citizensAnthony

Garda corruption: the stripped down truthAnthony

Public Inquiry >>

NAMA Wine Lake

Farewell from NWLSun May 19, 2013 14:00 | namawinelake

Happy 70th Birthday, MichaelSun May 19, 2013 14:00 | namawinelake

Of the Week?Sat May 18, 2013 00:02 | namawinelake

Noonan denies IBRC legal fees loan approval to Paddy McKillen was in breach of E...Fri May 17, 2013 14:23 | namawinelake

Gayle Killilea Dunne asks to be added as notice party in Sean Dunne?s bankruptcyFri May 17, 2013 12:30 | namawinelake

NAMA Wine Lake >>

The fallen leaves of late October in Ireland. Oíche Shamhna – Halloween – must be on its way.

Last Saturday we shared with you some interesting information on the origins of Halloween (in Irish, Oíche Shamhna, pronounced roughly EE-hyeh HOW-nuh) in Oíche Shamhna (Halloween) – Part 1.

In this post, we’ll teach you a few words and phrases in Irish that you can use tonight, if you like, to celebrate the holiday’s Irish origins.

Samhain

As you know if you read Saturday’s article, the name of the feast from which Halloween originated (and also the Irish word for the month of November) is Samhain. I see this word misphoneticized in so many fantasy books, I just have to clear the pronunciation up here and now.

Samhain is pronounced SOW-in, with the first syllable rhyming with “cow” (or, if you prefer, with “sow” as in a female pig). It isn’t “SAM-hayn” or “SAW-wayn” or any of the other phonetic renderings you may have encountered.

(The Scottish Gaelic form is pronounced “SAH-ven,” but it’s also spelled differently:  Samhainn).

It literally means “Summer’s End,” and Irish speakers and learners will recognize that it has the same root as “Samhradh” (SOW-roo or SOW-ruh, depending on dialect) which means “Summer.”

Whew! Now that I’ve got that off my chest, let’s move on to…

Oíche Shamhna

The night we call “Halloween” in English is Oíche Shamhna (EE-hyeh HOW-nuh): literally “Samhain Eve” (“Samhna” is the genitive of “Samhain.” For more on the genitive case, see The Genitive in Irish Grammar). Bitesize subscribers may also want to check out our lessons on the genitive case, such as:

Happy Halloween!

To wish someone a happy Halloween, you can say:

Oíche Shamhna Shona Duit (EE-hyeh HOW-nuh HUN-uh ditch*)

If you’re talking to more than one person, you would say:

Oíche Shamhna Shona Daoibh (EE-hyeh HOW-nuh HUN-uh DEE-iv)

* In some dialects, this is pronounced more like “gwitch.”

Oh, those costumes!

You never know what you’re going to see running around your neighborhood on Halloween night, but here are a few possibilities:

Taibhse (TIVE-sheh): A ghost

Cailleach (KAL-yukh): A witch*

Damhan Alla (DOW-on ALL-uh): A spider

Sciathán Leathar (SHKEE-uh-hahn LYA-hur): A bat

Creatlach (KRAT-lukh): A skeleton

Puimcín (PUM-keen): A pumpkin

* This is more the old hag type of witch. If your little goblin is more of a Hermione Granger type of witch, “asarlaí” (ASS-ur-lee), which means “wizard/sorceror” might be more appropriate.

Teach the kids how to say “I’m a ____” in Irish

When someone asks what your child’s costume is, wouldn’t it be fun if he or she could answer in Irish?  It’s really easy:

Is ______ mé (iss ____ may)

So, for example, if you want to say “I’m a ghost,” you’d say:

Is taibhse mé (iss TIVE-sheh may)

And, of course, trick or treat!

As we mentioned in Saturday’s article, originally “trick or treating” meant that the child would actually “do a trick” (sing a song, perhaps, or show a card trick) in order to get a treat. Nowadays, Irish children often do things the American way.

Tabhair féirín dom, nó buailfidh mé bob ort! (TOH-ir FAYR-een dum, noh BOOL-hee may bub ort!): Give me a gift, or I’ll play a prank on you!

Don’t forget the goodies!

Let’s not forget some of the holiday treats you may find in your children’s Halloween bags:

Milseáin (MIL-shyn): Candy/sweets

Or, if you’re lucky (but don’t count on it!):

Úlla (OO-luh): Apples

Oráistí (OR-ahss-chee): Oranges

Cnónna (KROH-nuh): Nuts

Regardless, they’re sure to come home full of:

Siúcra (SHOO-kruh): Sugar!

Regardless of how you’ll observe the holiday tonight, all of us here at Bitesize Irish Gaelic wish you all a safe and happy Halloween!

Oíche Shamhna shona daoibh go léir!

Would you like to know more? Full free Irish Audio Lesson

Would you like to learn some Irish (Gaelic) for Samhain?

Take the Bitesize Irish Gaelic Halloween Lesson for free.

Warning: avoid if you spook too easily.

Irish for Beginners free one-month course

Learn to introduce yourself in Ireland’s native language. Sent directly to your email inbox.

What you get for signing up:

“We don’t sell or spam your details.” – Eoin Ó Conchúir, Founder, Bitesize Irish Gaelic.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *